同聲傳譯費用怎么算?同傳翻譯一般應用于大型國際會議、論壇等場合,語言橋長期為國內客戶提供同聲傳譯服務,提供各個領域、各個語種的專業同傳譯員以及同傳設備租賃,如果您正在尋找翻譯供應商,咨詢同傳翻譯的收費情況,歡迎來了解語言橋翻譯公司同傳翻譯報價標準。

同聲傳譯費用

  同傳翻譯報價標準是什么?口譯服務一般是按照天數來收取費用,根據需要的語種、翻譯所涉及的領域、翻譯難度等因素來選擇合適的譯員,每位同傳老師的收費情況有所不同。語言橋能夠提供提供英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語等幾十種語言的同聲傳譯服務。

  同聲傳譯費用怎么算?以英語為例,在實際工作中,英語同聲傳譯價格也需要綜合各類因素來決定,例如對譯員的資質要求、翻譯的難度、會議地點、會議時長等都會影響到價格。語言橋是同聲傳譯服務是按照天數來收取費用,一般來說英語同聲傳譯價格大約在6000-8000元/天/人,一場會議一般需要兩名同傳譯員,設備費用和差旅費用需要額外計算。

  語言橋有著豐富的同傳翻譯服務經驗,包括G20峰會、國際投資貿易洽談會、國際植物學大會、生態文明貴陽國際論壇、中國進出口商品交易會、世界浙商大會、中國國際進口博覽會、中國旅游與世界大會等會議會展,涉及到大量的同聲傳譯服務,值得信賴。

  以上就是同聲傳譯費用怎么算的介紹,文中價格僅供參考,如果您需要同傳翻譯服務,無論是線下還是視頻會議,語言橋都能為您提供專業的翻譯解決方案,歡迎前來咨詢。文中價格僅供參考,實際價格請咨詢客戶經理,也可在網頁留言,我們會及時聯系您。