電影翻譯字幕及配音是影片引進及輸出過程中必不可少的步驟,高質量的字幕翻譯能夠為電影增色不少。語言橋翻譯公司能為您提供專業的電影字幕翻譯及配音服務,涵蓋英語電影字幕翻譯、日語電影字幕翻譯、韓語電影字幕翻譯、法語電影字幕翻譯等服務,為您多領域、多語言的影視字幕翻譯方案。如果您正在尋找影視字幕翻譯供應商,歡迎來了解一下語言橋翻譯公司。
語言橋翻譯公司是國內知名的翻譯服務供應商,至今已有23年的歷史,在各個行業領域都積累了豐富的翻譯經驗。針對電影、電視劇等影視領域的翻譯需求,語言橋建立了專業的多媒體翻譯項目組,由經驗豐富的譯員、審校、母語翻譯專家、技術人員組成,致力于為客戶提供優質、高效的多媒體翻譯服務方案,涉及電影字幕翻譯及配音。
語言橋長期與國內企事業單位提供多媒體翻譯服務,其中不乏影視傳媒企業及電視臺,為其提供專業的電影翻譯服務及電視劇翻譯服務。語言橋擅長各類型的電影、電視劇、紀錄片字幕翻譯服務及專業配音,可提供聽譯、字幕腳本翻譯、雙語字幕制作、專業配音等服務;服務語種涵蓋英語、日語、韓語、泰語、越南語、阿拉伯語、俄語、法語、德語等80多個語種。
電影翻譯字幕怎么收費?影音資料翻譯收費標準與文檔翻譯價格有所不同,需要考慮是否有原字幕、是否能提供腳本、是否需要上字幕及配音等因素,因此電影翻譯價格會綜合這些情況來給到,需要提前了解實際的翻譯項目及翻譯需求,您可以通過語言橋官網在線客服經理了解精確的電影翻譯報價。
以上就是電影翻譯字幕的簡單介紹,語言橋是經驗豐富的影視翻譯公司,是值得信賴的翻譯機構,如果您需要專業的翻譯供應商,歡迎前來咨詢具體的翻譯流程和價格,也可在網頁留言,我們會第一時間給您回電。