日語同聲傳譯主要是應用于比較正式的國際會議中,有日方人員發言或有大量日方參會人員,就需要專業的日語同聲翻譯服務實時將講話內容傳遞給與會人員。語言橋翻譯公司長期為國際大型會議提供同聲傳譯服務以及同傳設備租賃,如果您正在尋找專業的同傳譯員,語言橋能為您提供日語同傳翻譯員,歡迎前來了解詳情。
語言橋翻譯公司是國內知名的翻譯服務供應商,至今已有20年的歷史,我們致力于為國內企事業單位及個人客戶提供全方位的語言解決方案,而同聲傳譯服務也是我們非常擅長的服務項目。自公司成立以來,我們已經成功為很多國際大型會議提供過同傳翻譯服務,例如G20峰會、中國進出口商品交易會、世界浙商大會、中國國際進口博覽會等會議,擁有豐富的經驗。
針對日語同聲傳譯服務,語言橋會根據會議的相關領域來匹配同傳譯員,確保譯員精通會議講話涉及的領域,并且有長期的同傳經驗,能夠確保日語同聲翻譯服務的質量。目前語言橋同傳翻譯領域覆蓋商貿、金融、政治、醫學、旅游、環境保護、IT技術、互聯網、食品、航空航天、能源、法律、投資等專業領域。
由于疫情的影響,導致很多國際會議通過線上視頻的方式舉辦,為了更好的服務客戶,語言橋也提供了線上視頻會議同傳服務,譯員可以直接連線為您提供在線翻譯,也可以根據客戶需要派遣同傳譯員到指定地方提供翻譯支持。除了譯員外,語言橋還可以提供同傳設備租賃以及視頻會議系統租賃服務。
日語同聲傳譯報價是多少?日語同傳翻譯價格也是綜合多種因素才能確定,例如會議的翻譯難度及專業性、會議的所屬領域、譯員資質以及翻譯時間。通常同傳翻譯是按照天數來報價,大概價格為6000-8000元/人/天,每天的工作時間為8小時,并且每場會議需要2名譯員同時參與。除此之外如果涉及的差旅費以及加班費,也需要另外溝通。
以上就是語言橋日語同聲傳譯服務的介紹,文中的價格僅供參考,實際價格請以語言橋客戶經理報價為準。如果您需要同聲傳譯服務,建議提前一周溝通預約,以免時間倉促找不到合適的譯員。詳細的翻譯流程及服務價格請咨詢客戶經理,也可在網頁留言,我們會及時聯系您。