網站本地化翻譯服務是語言橋擅長的翻譯項目,我們長期為企事業單位及政府機構提供官方網站翻譯及本地化服務,涉及網頁文本翻譯、圖形圖像翻譯、視頻翻譯、新聞稿件翻譯、整站翻譯等內容,擁有豐富的翻譯案例經驗。如果您正在尋找一家專業的本地化翻譯供應商,語言橋翻譯公司可以為您提供一站式本地化翻譯解決方案,歡迎前來了解。

網站翻譯|網站本地化翻譯|網頁文本翻譯

  語言橋網站翻譯包含內容:

  我們的網站本地化翻譯服務包括網站翻譯及排版(包括網頁文案內容管理以及日常維護、更新,桌面排版等);多媒體本地化處理(視頻/音頻的處理,以及圖文設計和動畫效果制作等);網站后臺程序本地化;網站數據庫建設;網站結構優化處理(包括多語種導航設計,網站結構與當地瀏覽習慣的匹配等);網站風格本地化(包括界面設計和網站配色,圖片以及動畫的運用等);網站測試、發布、維護和更新。

  語言橋網站本地化翻譯介紹:

  網站翻譯屬于比較復雜的翻譯項目,語言橋翻譯公司為廣大客戶提供個性化的翻譯服務,我們可以提供整站翻譯及測試服務,也可以僅翻譯您提供的網頁文本內容,另外也可以長期合作,為您翻譯每天需要更新的文案稿件。您可以根據自己的實際情況及需求來選擇合適的網站翻譯方案。

  語言橋網站翻譯范圍介紹:

企業官網翻譯 電商網站翻譯 外貿網站翻譯 英文網站翻譯
政府網站翻譯 旅游網站翻譯 網站文案翻譯 德語網站翻譯
商務網站翻譯 汽車官網翻譯 游戲官網翻譯 日文網站翻譯
韓語網站翻譯 醫療網站翻譯 門戶網站翻譯 ……

  語言橋網站本地化翻譯流程:

  1.   網站翻譯需求分析:前期溝通,確定需要翻譯的語種及目標市場,以及哪些部分的內容需要進行本地化、哪些不需要本地化。
  2.   確定網站的內容管理系統(CMS),從而高效地攝取源語言內容并發布本地化內容。
  3.   網頁翻譯:提取需要翻譯的網站頁面內容,選擇適當的譯員進行翻譯作業,并通過術語管理來保證術語的一致性。
  4.   多媒體內容的本地化處理:對需要進行本地化處理的圖片、動畫、視頻/音頻進行處理。
  5.   網頁代碼的翻譯處理:將源語言替換為目標語言,調整html代碼,制作相應的本地化版本。
  6.   后臺程序本地化:對網站后臺程序進行翻譯和處理,實施程序的本地化開發。
  7.   本地化測試:發布網站本地化測試版本,試運行測試版本,通過調試實現網站的正常運轉。
  8.   網站本地化發布:發布本地化的正式運行版本。
  9.   本地化網站的維護和更新。

以上就是網站翻譯服務的簡單介紹,語言橋擁有專業的網站本地化翻譯項目組,并且擁有各個行業領域的網站翻譯案例經驗,能夠為您提供高質量的翻譯服務。您可以通過語言橋官網客戶經理了解詳細的網站翻譯收費標準、翻譯流程及相關合作案例,也可在網頁留言,我們會及時聯系您。