說明書作為與產品配套的說明文件其作用是非常重要的,很多面向國際市場的產品也需要將說明書翻譯成多種語言,那么說明書翻譯的價格是多少呢?語言橋翻譯公司帶你了解下說明書翻譯的收費標準。
常見語種收費并不高
多數說明書可能都是需要英譯漢翻譯,這樣的翻譯收費并不是很高,只需要保證閱讀通順,翻譯精準即可。一般來講英文的說明書翻譯費用大概平均在200-300千字左右,具體還是要看說明書的內容和專業性如何,這樣也方便我們進行價格方面的比較。而如果是日語、韓語,雖然收費會略高一些,但是整體上的費用并不會高出很多,一般都是按照平均費用收取。
小語種翻譯費用略高
因為有一些說明書可能是小語種的類型,說明書翻譯費用會略高一些,至少是比英語翻譯高出一百元左右。而且我們也要確定好翻譯公司是否有小語種翻譯才行,能不能在指定時間內完成基礎的翻譯工作。這些方面我們都確定好,才能夠聯系上合適的翻譯公司。畢竟說明書一天不翻譯好,我們就一天不能使用操作,所以及時聯系優質翻譯公司還是很有必要的。
注意價格的對比工作
翻譯公司能力不同,翻譯人員的資質不同,確實會對說明書翻譯費用有所影響,所以我們必須要做好價格方面的對比工作才行,這樣才能夠讓我們挑選到適合的翻譯公司。只有明確好不同公司的翻譯費用,確定好價格優惠,并且是正規的翻譯公司,這樣才能夠真正讓我們的翻譯更有保障,也是可以讓我們放心的。
以上就是專業翻譯公司對說明書翻譯的收費標準介紹。如果您有說明書翻譯的服務需求,語言橋翻譯公司的專業筆譯服務能夠根據您的領域行業為您提供項目組服務,保障譯文的專業性。