影視劇本翻譯公司有哪些?劇本是戲劇藝術創作的文本基礎,與劇本類似的文件還包括腳本、劇作等。在翻譯行業中,劇本翻譯屬于文學性很強的翻譯項目,要求譯員有非常高的理解能力和表達能力,翻譯才能達到自然通真的藝術效果。語言橋具有豐富的劇本翻譯經驗,下面可以來了解一下語言橋翻譯公司的劇本翻譯服務。
語言橋劇本翻譯服務介紹:
劇本翻譯屬于筆譯范疇,即將原劇本上的語種翻譯成所需語種的劇本。如今,拍電影、電視劇、話劇、小品、相聲等,都需要劇本,劇本的存在,可以使各環節更專業化、分工化,而跨國家、語種的劇本交流、學習,劇本翻譯是必須的,劇本翻譯使雙方或多邊交流更加暢通,因此語言橋為廣大客戶提供專業的劇本文學類翻譯服務。
語言橋劇本翻譯范圍:
語言橋長期為客戶提供專業的劇本翻譯服務,涉及影視劇本翻譯、電視劇劇本翻譯、話劇本(或稱戲劇本)翻譯、小說劇本 (或稱劇小說)翻譯、小品劇本翻譯、相聲劇本翻譯、戲曲劇本翻譯、歷史劇本翻譯等,在劇本翻譯領域有著豐富的經驗,能勝任各類型、各語種的劇本翻譯項目。
語言橋劇本翻譯收費標準:
劇本翻譯價格隨翻譯項目的不同而不同,翻譯價格主要取決于翻譯的語言對、翻譯質量等級、難易程度和交稿時間等因素;例如中譯英專業級別翻譯價格大約是248元/千中文字符(不計空格),而中譯英出版級別翻譯價格大約是398元/千中文字符(不計空格);如果要求較高,還可以做母語翻譯、母語潤色,確保譯文準確、地道,價格也會更高;因此語言橋是根據實際的項目來進行報價。
以上就是語言橋劇本翻譯服務的簡單介紹,語言橋是國內知名的翻譯服務提供商,已經具有20年的翻譯行業經驗,是值得信賴的翻譯機構,如果您需要專業劇本翻譯公司,歡迎前來咨詢具體的翻譯流程和價格,也可在網頁留言,我們會第一時間給您回電。