外貿行業長期和國外客戶打交道,對翻譯服務的需求自然不會少,今天給大家介紹外貿網站本地化翻譯服務,涉及外貿網站文件翻譯、電商產品目錄翻譯、網站商品信息翻譯、新聞資訊翻譯、產品介紹翻譯、企業資料翻譯等,歡迎來了解語言橋翻譯公司本地化翻譯服務。
語言橋是國內正規專業的翻譯供應商,成立于2000年,至今已有21年的翻譯行業經驗。在外貿領域,公司長期為外貿企業提供語言服務和全球營銷解決方案,針對不同的行業領域設立有對于的翻譯項目組,包括網站本地化項目組,我們可針對您的平臺、內容管理系統特質提供不同的翻譯解決方案。
針對外貿行業的特點,語言橋將人工與技術相結合,依托海量譯員資源,推出優質高效的特色多語種翻譯解決方案,幫助您以低成本獲取更適合的譯文,滿足此行業客戶的普遍需求。無論是品牌廣告和活動、新聞推送、網站的創建與維護,還是商品目錄等內容,我們都將滿足您的全球及本地化需求,為您提供出色、一致的語言服務。
語言橋外貿網站文件翻譯語種:
包括英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、希臘語、荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、捷克語、塞爾維亞語、丹麥語、羅馬尼亞語、印度語、越南語、蒙語、馬來語、印尼語、老撾語等80多種語言、200多語言對。
外貿網站文件翻譯費用標準是什么?影響文件翻譯價格的主要因素有語言對、翻譯量、翻譯質量等級、返稿時間等,語言橋會根據具體的翻譯項目和翻譯需求來核算翻譯價格。針對外貿文件,我們會按照國家翻譯標準來統計翻譯量,按照每千字來計算費用,因此您可以通過語言橋官網在線客服經理獲得精確的翻譯報價。
以上就是外貿網站文件翻譯服務的介紹,語言橋致力于為客戶提供專業的語言解決方案,覆蓋機械制造、食品服飾、美妝、IT通信、文體娛樂、游戲動漫、電子電器、醫療藥品、化工等行業領域,歡迎前來咨詢,詳細的翻譯流程及翻譯價格請直接咨詢語言橋客戶經理。