翻譯文檔如何收費?語言橋向全國客戶提供多語言、多領域的專業文檔翻譯服務,涉及合同協議、技術資料、文獻論文、招投標文件等,如果您正在尋找專業的文檔翻譯公司,歡迎來了解一下語言橋文檔翻譯的收費標準。
文檔翻譯收費標準是什么?大家在咨詢翻譯服務的時候都會關心費用的問題,而在實際翻譯過程中,翻譯價格和翻譯的具體需求有很大的關系,例如語言對、翻譯文件的難度、對翻譯質量的要求、翻譯量、翻譯時間這些因素都會影響到文件翻譯的價格。語言橋一般是根據具體的文件和翻譯需求來報價。
語言橋是參考中華人民共和國國家標準《翻譯服務規范(GB/T 19363.1-2003 )》的相關規定,以WORD 菜單的“工具欄”中“字數統計”項下的“字符數”(不計空格)為準計算翻譯量。而影響單價的主要因素有原語言、目標語言、翻譯質量等級、返稿時間、翻譯量。
翻譯文檔如何收費?語言橋將筆譯質量等級范圍如果是中文簡體翻譯成英語,大概價格為158元/千中文字符數(不計空格)-448元/千中文字符數(不計空格)。如果原文為英語,翻譯成中文千字價格大約為258元/千單詞-538元/千單詞,價格差異在于中英差異含有1.8的系數,即一個英語單詞大概包含1.8個中文字符數。此價格僅供參考,實際報價請以客戶經理報價為準。
以上就是翻譯文檔如何收費的介紹,不知道您是否了解到語言橋文檔翻譯的收費標準,文中價格僅供參考,實際的翻譯費用請以客戶經理報價為準。如果您需要精確的英語翻譯報價單,請直接聯系語言橋的客戶經理,我們會根據實際項目給您報價,也可在網頁留言,我們會及時聯系您。