產品說明書是用來指導用戶使用產品的重要資料,在產品進出口過程中,產品說明書翻譯就顯得十分重要。語言橋翻譯公司是國內正規專業的翻譯機構,有著豐富的產品使用說明書翻譯經驗,涉及英語、日語、韓語以及其他小語種等80多種語言,可以幫助產品出口到各個目標市場。如果您正在尋找合作的翻譯公司,歡迎來了解一下語言橋翻譯公司。

設備說明書翻譯

  設備說明書因產品的不同會有所不同,一份完整的產品說明書應充分介紹產品的功能、特點、優勢、成分、歷史、技術指標等等,而藥品說明書一般還必須包括藥用禁忌以及副作用等內容。因此語言橋在翻譯產品說明書的時候會根據產品的不同來選擇合適的翻譯人員,確保專業對口,讓翻譯后的說明書達到專業的水準。

  語言橋翻譯公司成立于2000年,至今已有23年的翻譯行業經驗,擅長多領域、多語種的說明書翻譯工作。語言橋擁有健全的專業翻譯隊伍,按照專業嚴格篩選、分類,選擇具備專業背景以及翻譯經驗的譯員,在翻譯過程中,我們對翻譯進行跟蹤監控,及時把翻譯的重點、難點進行解決處理,堅持100%人工翻譯,所處理的每一個項目,都會保證按時交付給客戶。

  語言橋設備使用說明書翻譯范圍幾乎涵蓋所有領域及語言,主要包括電子產品說明書翻譯、機械設備手冊翻譯、醫療器械說明書翻譯、家電產品、汽車、醫藥等,翻譯語種覆蓋英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、希臘語、荷蘭語、瑞典語等80多種語言。

  以上就是設備說明書翻譯服務的介紹,說明書一般都是文檔文件翻譯,屬于筆譯的范疇,大部分公司都是按照翻譯字數來收費的,需要統計說明書的翻譯量來核算費用;針對不同語言的說明書統計方式不一樣,您需要通過網站在線客戶經理獲取精確的報價,歡迎前來咨詢。