在機械設備類產品進出口的時候經常會翻譯很多資料,其中較常見的就是設備說明書翻譯、手冊翻譯等文件的筆譯服務。語言橋翻譯公司是國內老牌的翻譯企業(yè),致力于為全國客戶提供專業(yè)的語言服務,如果您需要翻譯說明書等文件資料,歡迎前來了解一下語言橋的機械說明書翻譯服務。

設備說明書翻譯

  語言橋翻譯公司是國內專業(yè)的翻譯服務提供商,在說明書翻譯領域有著近20年的服務經驗,公司長期為各個行業(yè)領域的企事業(yè)單位提供說明書翻譯服務,涉及電子電氣、機械設備、汽車、醫(yī)療器械、藥品、食品、化工、通信等領域。語言橋針對不同的行業(yè)領域組建了對于的翻譯項目組,譯員也具備相關的翻譯經驗和背景,對行業(yè)發(fā)展和專業(yè)術語都有深入的把握,能保障翻譯的專業(yè)性和準確性。

  語言橋擅長英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、希臘語、荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、捷克語、塞爾維亞語、丹麥語、羅馬尼亞語、印度語、越南語、蒙語、馬來語、印尼語、老撾語等80多種語言、200多語言對的筆譯及口譯服務,可提供多語種的設備說明書翻譯服務。

  說明書翻譯怎么收費?說明書一般都是文檔文件翻譯,屬于筆譯的范疇,大部分公司都是按照翻譯字數(shù)來收費的,需要統(tǒng)計說明書的翻譯量來核算費用。針對不同語言的說明書統(tǒng)計方式不一樣,有的翻譯公司是統(tǒng)一按照中文來收費,有的公司是按照原文來收費,因此大家在咨詢的時候需要根據(jù)自己的翻譯需求和翻譯公司溝通好。

  以上就是設備說明書翻譯服務的介紹,我們的翻譯團隊都具有相關專業(yè)經驗,并同時具備高水準的語言能力,確保各領域都能輕松應對,歡迎前來咨詢翻譯事宜;詳細的翻譯流程及翻譯費用等問題請直接咨詢官網在線客戶經理,也可在網頁留言,我們會第一時間給您回電。