游戲翻譯通常是指游戲本地化翻譯,好的游戲本地化翻譯解決方案能更好的幫助游戲產品打開國際市場,更容易被其它市場的玩家所接受,因此游戲翻譯是游戲出海過程中必須重視的流程。語言橋翻譯公司是專業的游戲翻譯公司,長期為國內企業提供游戲本地化翻譯服務,如果您正在尋找本地化翻譯公司合作,歡迎來了解一下語言橋翻譯公司的游戲翻譯解決方案。

游戲本地化

  語言橋翻譯公司是擁有23年歷史的語言服務機構,在游戲翻譯領域,我們長期為國內外游戲開發商及游戲發行商提供游戲本地化翻譯解決方案,涵蓋游戲文本翻譯、游戲軟件翻譯、游戲介紹、游戲資訊、游戲官網本地化、游戲腳本、UI界面、圖像、影音等游戲資料的翻譯,熟悉手游、頁游、網游等游戲產品的本地化翻譯流程及規范。

  針對游戲翻譯領域,語言橋設立有專業的游戲本地化項目組,擁有各個語種的專職翻譯,也包括母語譯員。我們的游戲本地化譯員都是長期從事游戲翻譯的資深翻譯,能夠準確翻譯所有游戲信息并確保游戲語言地道流程,符合當地文化習慣,達到本地化翻譯質量標準。對于每一個游戲項目,語言橋會配備專門的游戲項目經理提供全程跟蹤式服務,執行全面而嚴格的翻譯質量控制流程,從親自體驗游戲、提取和更新術語庫至審核校對均管控到位,確保優質的翻譯成果交付。

  語言橋翻譯公司具備80多種語言、200多語言對的翻譯能力,能夠為您提供英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、希臘語、荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、捷克語、塞爾維亞語、丹麥語、羅馬尼亞語、印度語、越南語、蒙語、馬來語、印尼語、老撾語等語種的游戲本地化翻譯解決方案。

  以上就是語言橋游戲本地化翻譯服務的簡單介紹,我們是專業的游戲翻譯公司,如果您需要翻譯游戲相關的文件資料,歡迎前來咨詢合作事宜,具體的公司信息、合作案例、游戲本地化價格及合作流程等信息請直接咨詢語言橋官網在線客服經理,也可在網頁留言,我們會第一時間給您回電。