法務合同是翻譯行業中比較常見的翻譯項目,是屬于法律領域的筆譯服務。在法務合同翻譯中會涉及到大量的專業詞匯和術語,同時合同協議也要求譯文必須要準確,以免因為翻譯問題出現法律糾紛,因此建議通過專業的法律合同翻譯公司來翻譯。語言橋翻譯公司長期為企業及個人提供合同翻譯服務,下面可以來了解一下我們的法律翻譯解決方案。
語言橋是擁有20年歷史的翻譯服務供應商,在各個行業領域都擁有豐富的服務經驗。針對法律翻譯領域,語言橋建立了專業的法律翻譯項目組,擁有具備法律背景的專職譯員和審校老師,翻譯人員均為長期在翻譯行業工作的資深譯員,法律翻譯經驗豐富,熟悉法律翻譯規范及專業術語,可以為客戶提供高質量的法律翻譯服務,滿足各類翻譯需求。
法務合同翻譯價格多少錢?合同翻譯價格隨翻譯項目的不同而不同,翻譯價格主要取決于翻譯的語言對、翻譯質量等級、難易程度和交稿時間等因素,語言橋翻譯公司將筆譯等級分為標準級、專業級、出版級,另外也有本地化翻譯、母語翻譯,您可以根據文件用途和專業性來選擇適合的翻譯質量等級。以中譯英為例,合同翻譯價格大約在148-248元/千中文字符數。
語言橋可以為您提供多領域、多語種的法務合同翻譯服務,覆蓋英語合同翻譯、日語合同翻譯、俄語合同翻譯、泰語合同翻譯、波蘭語合同翻譯等80多個語種、200多語言對。合同類型包括商務合同、勞動合同、租賃合同、采購合同、承包合同、工程合同、技術合同、委托合同等,涉及工程、醫藥、外貿、制造業、IT、通訊、食品、服務業等專業領域。
以上就是法務合同翻譯服務的簡單介紹,語言橋在20年時間里長期為企事業單位及個人客戶提供法律翻譯服務,譯文質量高、翻譯價格實惠,得到客戶的一致好評,歡迎前來咨詢翻譯合作事宜。詳細的翻譯價格及翻譯流程請咨詢語言橋在線客戶經理,也可在網頁留言,我們會及時給您回電。