在選擇付費翻譯服務的時候,翻譯價格是永遠都繞不過的話題,我們在選擇翻譯服務時,除了翻譯公司的翻譯服務質量與翻譯經驗外,還需要關心翻譯公司報價,在同樣條件下如何選擇最實惠的翻譯價格的翻譯公司也是重點關注方面。目前各家翻譯公司沒有統一的收費標準,歡迎來了解一下語言橋翻譯公司的人工翻譯費用標準。

人工翻譯費用

  人工翻譯費用標準介紹:

  不同的翻譯公司的人工翻譯費用標準差距較大,主要體現在翻譯質量等級以及對應的價格,在計費方式上則是大同小異。筆譯服務主要是統計翻譯字數,一般以源文件來統計,按照以Microsoft Word 菜單“工具”->“字數統計”所顯示的字符數(不計空格)為準,特殊情況需要提前溝通。對于證件類型的翻譯需求,會按照翻譯的份數/頁數來收費。而口譯服務則是分為陪同翻譯、交替傳譯、同聲傳譯等,對譯員的資質要求也各不相同,一般按照時間(天數)收費。

  翻譯費用標準1000字:

  翻譯費用標準1000字主要是筆譯的收費方式,影響價格的主要因素是語言對、翻譯難度、內容專業性、翻譯量、返稿時間等。例如不同的語種在報價上也不一樣,筆譯報價上中文跟英文日語韓語報價上都是相對語其他語種上稍微低的,再接著是德語法語俄語,還有其他西班牙語、意大利語,最后是一些小語種。主要是看語言翻譯的難度,還有不同的要求等級,一般分問個人或者企業內部使用,還有專業性不強的領域,這樣的翻譯是最低的等級;還有一些專業領域重要場合,需要專業審校排版,以及對譯員有較高要求的收費也會稍高。

  英語翻譯費用標準1000字:

  以英語翻譯服務為例,語言橋翻譯把筆譯翻譯的等級分為標準級、專業級、出版級,此外還有母語翻譯、審校等,可以根據文件用途及專業性來選擇適合的等級,根據每個級別可核算出稿件的翻譯價格。以英譯中為例,標準級英文翻譯單價為248元/千英文單詞左右;專業級單價為368元/千英文單詞左右;出版級單價為498元/千英文單詞左右;如果是中譯英,價格區間為148-398元/千中文字符數(不計空格)。

  以上就是人工翻譯費用標準的簡單介紹,此價格僅為參考,具體的價格一般是根據具體的項目來綜合考慮,如果您要了解精確的翻譯費用標準,或者是了解其它翻譯服務的報價,可以直接聯系語言橋的客戶經理,我們將會根據實際情況給到您報價單,以供參考。