翻譯文件價格怎么算?文件筆譯是需求最大的翻譯服務,如產品資料、技術資料、合同協議、商務文件、論文文獻、圖書畫冊等都是經常需要翻譯的文件資料。很多客戶在咨詢翻譯服務的時候對文件翻譯報價標準不太了解,下面可以來了解一下語言橋翻譯公司的筆譯報價標準。

翻譯文件價格怎么算

  文件翻譯報價標準是什么?我們的實際翻譯費用隨翻譯項目的不同而不同,文件翻譯價格主要取決于翻譯的語言對、翻譯質量等級、專業性和交稿時間、翻譯量等因素。語言橋翻譯把筆譯翻譯的等級分為標準級、專業級、出版級,此外還有母語翻譯、審校等,可以根據文件用途及專業性來選擇適合的等級,翻譯價格也會有所差異,您可以通過客服經理了解精確的翻譯報價。

  翻譯文件價格怎么算?文件翻譯一般都按照千字數為單位來計算費用,然后按照國家推薦標準,按照Microsoft Word 2010 審閱/字數統計/字數×單價/1000計算價格,單位是元/千字(單詞)。以中文翻譯成英文為例,中譯英標準級別翻譯價格大約是150元/千中文字符(不計空格),專業級別翻譯價格大約是248元/千中文字符(不計空格),價格浮動很大。

  語言橋能夠提供多領域、多語種的文件翻譯服務,涵蓋IT技術、軍工、通信、建筑、化工、醫藥、食品、能源、法律、金融、航空航天、汽車、機械等上百個專業領域,翻譯的文件包括產品信息資料、技術文件、合同協議、產品手冊、說明書、招投標文件、商務文件、網站文案、游戲、軟件及影音資料等。

  以上就是翻譯文件價格怎么算的介紹,語言橋擁有資深專業化的翻譯隊伍,經驗豐富的管理團隊,能夠為您提供優質、高效的筆譯及口譯服務,歡迎前來咨詢,詳細的翻譯流程和翻譯價格請直接咨詢在線客服,也可在網頁留言,我們會第一時間給您回電。