翻譯文件價格怎么算?很多客戶在咨詢付費翻譯服務的時候都會關心翻譯收費問題,語言橋翻譯公司長期致力于為企事業單位及個人客戶提供筆譯、口譯、本地化翻譯等語言服務,如果您正在尋找翻譯機構,歡迎來了解一下語言橋文件筆譯報價標準。
文件筆譯報價標準是什么?在實際翻譯過程中會有各種不同類型的文件,可以大致分為文檔類型和證件類型。其中文檔翻譯價格一般是根據翻譯量來計算,即統計總的翻譯字數,按照每千字單價來核算出總的翻譯費用。對于證件類型的文件,翻譯公司一般是按照每份/頁來收費,例如身份證、駕照、護照、畢業證、結婚證、營業執照等都是按照份數來收費。
翻譯文件價格怎么算?影響文件翻譯價格的主要因素有原語言、目標語言、翻譯量、文件專業性及需達到的翻譯質量等級,其次文件的排版、圖文處理難度以及返稿時間等因素也會影響到文件翻譯的費用。由于翻譯項目的不確定性,因此語言橋會根據具體的翻譯項目及翻譯需求來給客戶報價,您可以直接咨詢語言橋在線客戶經理了解詳細的翻譯報價。
英語文件翻譯價格是多少?以英譯中為例,標準級英文翻譯單價為248元/千英文單詞左右;專業級單價為368元/千英文單詞左右;出版級單價為498元/千英文單詞左右;如果是中譯英,價格區間為148-398元/千中文字符數(不計空格)。此價格僅為參考,具體的價格一般是根據具體的項目來綜合考慮的,需要雙方溝通協商才能給到實際的英語文本翻譯報價。
以上就是翻譯文件價格怎么算的介紹,不知道大家是否了解到文件翻譯的收費標準,文中價格僅供參考,實際的翻譯費用請以客戶經理報價為準,如需了解可以直接聯系官網的客戶經理,由客戶經理根據您的翻譯項目進行報價,也可在網頁留言,我們會第一時間給您回電。