游戲本地化翻譯公司有哪些?語言橋翻譯公司是國內(nèi)專業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,能為您提供專業(yè)游戲本地化翻譯服務(wù),涵蓋網(wǎng)游本地化、手游本地化翻譯、游戲官網(wǎng)本地化、游戲資訊翻譯等。。如果您正在尋找游戲本地化翻譯公司,歡迎來了解一下語言橋翻譯公司。
語言橋設(shè)立有專業(yè)的游戲本地化項目組,譯員都是長期從事游戲本地化翻譯的資深翻譯,同時擁有各個語種的母語翻譯專家,能夠準(zhǔn)確翻譯所有游戲信息并確保游戲語言地道流程,符合當(dāng)?shù)匚幕?xí)慣。針對游戲翻譯項目,語言橋會配備專門的游戲項目經(jīng)理提供全程跟蹤式服務(wù),執(zhí)行全面而嚴格的翻譯質(zhì)量控制流程,從親自體驗游戲、提取和更新術(shù)語庫至審核校對均管控到位,確保優(yōu)質(zhì)的翻譯成果交付。
語言橋游戲本地化翻譯服務(wù)介紹:
游戲本地化翻譯是語言橋非常重視及擅長的領(lǐng)域,公司建立了專業(yè)的游戲本地化翻譯項目組,專門從事游戲領(lǐng)域的翻譯服務(wù)。我們長期為國內(nèi)游戲開發(fā)商、游戲發(fā)行企業(yè)提供游戲本地化翻譯服務(wù),包括游戲文本本地化、游戲介紹本地化、游戲資訊翻譯、游戲官網(wǎng)本地化、腳本翻譯、UI界面、圖像、影音等游戲資料的翻譯,熟悉手游、頁游、網(wǎng)游等游戲產(chǎn)品的本地化翻譯流程及測試。
語言橋游戲本地化翻譯語種介紹:
語言橋擅長英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、希臘語、荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、捷克語、塞爾維亞語、丹麥語、羅馬尼亞語、印度語、越南語、 蒙語、馬來語、印尼語、老撾語等80多種語言的游戲本地化翻譯服務(wù),尤其是歐美及東南亞語種。
以上就是語言橋游戲本地化翻譯服務(wù)的簡單介紹,我們能為您提供多語言的游戲本地化解決方案,如果您需要翻譯服務(wù),或者是想了解游戲本地化翻譯價格及合作案例等信息,請直接咨詢語言橋在線客服經(jīng)理,也可在網(wǎng)頁留言,我們會第一時間聯(lián)系您。