很多企事業單位及個人客戶都是通過翻譯公司來解決語言障礙,例如合同翻譯、論文翻譯、招投標文件翻譯、技術資料翻譯、產品資料翻譯等都是常見的翻譯需求。在選擇翻譯公司的時候,大家都會關心翻譯費用的問題,那么翻譯文件價格怎么算呢?下面可以來了解一下語言橋翻譯公司的文件翻譯收費標準。
翻譯文件價格怎么算?在實際翻譯過程中會有各種不同類型的文件,可以大致分為文檔類型和證件類型。其中文檔翻譯價格一般是根據翻譯量來計算,即統計總的翻譯字數,按照每千字單價來核算出總的翻譯費用,例如合同協議、招投標書、論文等資料都是采用這種計算方式;對于證件類型的文件,翻譯公司一般是按照每份/頁來收費,例如身份證、駕照、護照、畢業證、結婚證、營業執照等都是按照份數來收費。
文件翻譯收費標準是什么?影響文件翻譯價格的主要因素有原語言、目標語言、翻譯量、文件專業性及需達到的翻譯質量等級,其次文件的排版、圖文處理難度以及返稿時間等因素也會影響到文件翻譯的費用。由于翻譯項目的不確定性,因此語言橋會根據具體的翻譯項目及翻譯需求來給客戶報價,您可以直接咨詢語言橋在線客戶經理了解詳細的翻譯報價。
語言橋翻譯公司是一家具有20多年歷史的翻譯機構,我們擅長工程建筑、法律金融、新聞傳媒、政府公務、IT信息、航空航天、能源化工、機械制造、醫藥、食品服飾等上百個專業領域的翻譯服務,能為您提供專業的文件翻譯解決方案。同時語言橋也是正規的涉外翻譯公司,可翻譯各類證件證明資料,并提供蓋章服務,可以得到各類官方機構的認可。
以上就是翻譯文件價格怎么算的介紹,不知道大家是否了解到文件翻譯的收費標準?由于不同翻譯項目的需求比較復雜,價格也有很多的區別,因此沒有給大家介紹詳細的參考價格,如需了解可以直接聯系官網的客戶經理,由客戶經理根據您的翻譯項目進行報價,也可在網頁留言,我們會第一時間給您回電。