在商業貿易中,簽訂合同能更好的保障合作方各自的利益,如果是對外貿易合作,一般是簽訂雙語合同,來明確各自的權利和責任。如果沒有專業的翻譯人員,大家可以選擇翻譯公司來合作,語言橋翻譯公司長期為國內企業及個人提供外貿合同翻譯服務,能為您提供多語種、多領域的合同協議翻譯服務,下面可以來了解一下相關的介紹。

外貿合同翻譯

  語言橋翻譯公司具有23年的翻譯行業經驗,在各個行業領域都擁有豐富的翻譯經驗。外貿合同一般是帶有法律性質的文件,翻譯用詞具有專業性、單義性、法律性、穩重性等特點,語言橋有專業的法律翻譯項目組,譯員均為長期從事法律類翻譯服務的高資歷譯員,并且合同協議翻譯經驗豐富,熟悉法律翻譯規范及專業術語,可以為您提供專業的翻譯服務,確保貿易合同協議的準確。

  語言橋外貿合同翻譯范圍包括各個行業領域,例如租賃合同翻譯、機械合同翻譯、汽車合同翻譯、化工合同翻譯、石油合同翻譯、電子合同翻譯、勞動合同翻譯、采購合同翻譯、商務合同翻譯、銷售合同翻譯以及承包合同翻譯等多領域;翻譯語種涵蓋英語、日語、韓語、俄語等80多個語種。

  外貿合同翻譯報價是多少?以中文簡體翻譯成韓語為例,標準級的韓語合同翻譯價格為198元/千中文字符(不計空格);專業級的韓語翻譯價格為298元/千中文字符(不計空格);出版級韓語翻譯價格為398元/千中文字符(不計空格);對于合同協議翻譯項目,一般標準級的翻譯等級就可以達到使用標準,如果要求較高,也可以選擇專業級別的翻譯標準。

  以上就是語言橋外貿合同翻譯服務的簡單介紹,文中的價格僅供參考,實際費用和翻譯量、翻譯語種、翻譯質量等因素有關。如果您想了解詳細的合同翻譯收費標準,請直接聯系在線客戶經理,我們將根據您的合同文件給您報價,您也可以在網頁留言,我們會第一時間聯系您。