法律條文翻譯是常見的法律翻譯項目,具有專業性強、質量要求高的特點。由于法律翻譯有很多專業的用法跟用詞,通常都必須請有法律背景的譯員承接,并且需要譯員熟悉法律條文翻譯的規則。語言橋翻譯公司能夠提供專業的法律翻譯服務,包括法律條文翻譯、法律法規翻譯、合同協議翻譯等,下面可以來了解一下詳細的服務介紹。

法律條文翻譯

  語言橋是擁有20多年歷史的翻譯服務供應商,在各個行業領域都擁有豐富的服務經驗。針對法律翻譯領域,語言橋建立了專業的法律翻譯項目組,擁有具備法律背景的專職譯員和審校老師,翻譯人員均為長期在翻譯行業工作的資深譯員,法律翻譯經驗豐富,熟悉法律翻譯規范及專業術語,可以為客戶提供高質量的法律翻譯服務,滿足相關翻譯需求。

  語言橋法律翻譯服務范圍:

  語言橋能夠為您提供法律法規翻譯、法律條文翻譯、法律條款翻譯、合同翻譯翻譯、訴訟仲裁翻譯、法律書籍翻譯、法院文件翻譯、法律文獻翻譯在內的法律文件翻譯服務,也能提供相應的翻譯資質(例如在翻譯件上加蓋翻譯專用章);翻譯語種包括英語、日語、韓語、德語、法語、意大利語、阿拉伯語等80多語種、200多語言對。

  法律條文翻譯價格是多少?法律翻譯價格隨翻譯項目的不同而不同,翻譯價格主要取決于翻譯的語言對、翻譯質量等級、難易程度和交稿時間等因素,語言橋翻譯公司將筆譯等級分為標準級、專業級、出版級,另外也有本地化翻譯、母語翻譯,您可以根據文件用途和專業性來選擇適合的翻譯質量等級。以中文翻譯英文為例,標準級翻譯收費1000字大概價格為148元/千中文字符;專業級別翻譯價格大約是248元/千中文字符(不計空格)。

  以上就是法律條文翻譯服務的簡單介紹,語言橋能為您提供專業的法律翻譯解決方案,如果您需要翻譯合同協議、法律法規等文件資料,歡迎前來咨詢合作事宜;文中價格僅供參考,實際的法律翻譯價格請直接咨詢官網在線客服經理,也可在網頁留言,我們會第一時間給您回電。