在我國(guó)葡萄牙語(yǔ)一直都是一個(gè)較為冷門的語(yǔ)種,隨著拉丁美洲市場(chǎng)的興起,與對(duì)歐洲市場(chǎng)的逐漸深入,作為世界上覆蓋范圍最大的語(yǔ)種之一,葡萄牙語(yǔ)翻譯的需求也在逐步擴(kuò)大。未來(lái)葡萄牙語(yǔ)是最具潛力的商務(wù)外語(yǔ)之一。
隨著巴西對(duì)外貿(mào)易和投資機(jī)會(huì)的增加,葡萄牙語(yǔ)翻譯的需求,特別是工業(yè)/商業(yè)領(lǐng)域,在過(guò)去幾年中顯著增加。強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)和良好的商業(yè)環(huán)境加上該國(guó)蓬勃發(fā)展的中產(chǎn)階級(jí)為希望將業(yè)務(wù)擴(kuò)展到南美洲的公司提供了一個(gè)有趣的機(jī)會(huì)。盡管巴西是美洲地區(qū)唯一的葡萄牙語(yǔ)國(guó)家,但大約有一半的南美洲居民會(huì)說(shuō)這種語(yǔ)言。獲得巴西約1.9億人口的關(guān)鍵將是通過(guò)葡萄牙語(yǔ)翻譯。
隨著葡語(yǔ)國(guó)家的公民越來(lái)越多地與互聯(lián)網(wǎng)連接,公司必須開始考慮在網(wǎng)絡(luò)上建立葡萄牙語(yǔ)的重要性。例如,巴西的互聯(lián)網(wǎng)接入速度正以驚人的速度增長(zhǎng),即使在窮人中也是如此。公司著眼于打入或加強(qiáng)與葡語(yǔ)市場(chǎng)的地位將是明智的培育互聯(lián)網(wǎng)存在和葡萄牙語(yǔ)。
作為2014年FIFA世界杯和2016年夏季奧運(yùn)會(huì)的舉辦地,巴西將在未來(lái)幾年內(nèi)經(jīng)歷大規(guī)模的旅游業(yè)發(fā)展。雖然英語(yǔ)和法語(yǔ)是奧運(yùn)會(huì)的官方語(yǔ)言,但是需要將葡萄牙語(yǔ)翻譯成許多其他語(yǔ)言,以容納將要前往巴西參加這些活動(dòng)的外國(guó)運(yùn)動(dòng)員,游客和記者。
雖然巴西渴望吸引來(lái)自國(guó)外的游客,但該國(guó)不斷壯大的中產(chǎn)階級(jí)和上層階級(jí)也喜歡旅游。據(jù)BuyUSA.gov稱,由于巴西的“經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)促使更多的中產(chǎn)階級(jí)旅行者,[在美國(guó)旅行]的增長(zhǎng)似乎可能會(huì)持續(xù)多年。”此外,“巴西旅行者是前往旅行的最大消費(fèi)者之一。”美國(guó)平均每位旅客3,557美元。“希望吸引巴西游客的企業(yè)主應(yīng)該考慮將營(yíng)銷材料翻譯成葡萄牙語(yǔ)。
值得注意的是,教科文組織已將葡萄牙語(yǔ)視為增長(zhǎng)最快的歐洲語(yǔ)言之一。此外,該語(yǔ)言在南美洲和南部非洲的影響力不斷擴(kuò)大,這意味著葡萄牙語(yǔ)作為國(guó)際交流的語(yǔ)言具有巨大的潛力。在包括東帝汶和澳門在內(nèi)的亞洲某些地區(qū),該語(yǔ)言也正在重新流行起來(lái)。希望利用這些新興市場(chǎng)的機(jī)會(huì)的企業(yè)明智地考慮葡萄牙語(yǔ)翻譯。