簡歷是大多數(shù)人求職時(shí)需要準(zhǔn)備的文件之一,當(dāng)下正值畢業(yè)季,對于畢業(yè)生這些職場新人來說,總想在面試時(shí)表現(xiàn)的盡可能完美。在面試一些外資企業(yè)時(shí)也會準(zhǔn)備中英兩份簡歷。那么個(gè)人求職簡歷翻譯有哪些需注意的要點(diǎn)呢?專業(yè)翻譯公司就帶你了解一下。
1、注意寫清楚基本內(nèi)容。基本內(nèi)容包含了你的個(gè)人基本信息,受教育經(jīng)歷和程度,工作經(jīng)驗(yàn),榮譽(yù)獎勵等,聯(lián)系方式必不可少,這些地方雖然不會讓自己的英文簡歷出彩,但這是基本的個(gè)人信息是簡歷中必不可少的。
2、注意英文格式規(guī)矩。英文在各種格式的規(guī)定上都有其具體的形式,在將簡歷翻譯成英文時(shí)要充分了解這些英文的書寫規(guī)范并將其體現(xiàn)出來,做好英文簡歷的基礎(chǔ)規(guī)范部分。
3、注意文化背景的不同情況下英文用語習(xí)慣的不同。同樣的詞語在不同的語言中所體現(xiàn)的感情的色彩也不相同,因此應(yīng)該避免用中文直譯的方式來準(zhǔn)備英文簡歷。在將簡歷翻譯成英文時(shí)要充分了解和尊重英文習(xí)慣。
4、突出優(yōu)點(diǎn)。工作經(jīng)驗(yàn)豐富的然在做簡歷時(shí)可以突出經(jīng)驗(yàn)部分,沒有工作經(jīng)驗(yàn)的就突出自己的受教育程度或者個(gè)人特長,總之要在簡歷中突出自己的強(qiáng)項(xiàng),這點(diǎn)適用于所有的簡歷。
以上就是個(gè)人英文簡歷翻譯的要點(diǎn),熟悉這些要點(diǎn)后不論是自己撰寫英文簡歷還是找尋專業(yè)的翻譯公司來翻譯簡歷都能夠有一定的評判能力。當(dāng)然,如果您想找尋專業(yè)翻譯公司來完成您的英文簡歷,語言橋翻譯公司高效、快捷、優(yōu)惠的服務(wù)值得您的選擇。