10月21日,“一帶一路”背景下文化產(chǎn)業(yè)走出去高級論壇暨翻譯出版海外發(fā)行合作研討會在成都召開。會上,四川人民出版社與四川語言橋信息技術(shù)有限公司戰(zhàn)略合作暨簽約儀式成功舉行,雙方聯(lián)合共建“四川人民出版社倫敦編輯部”。


語言橋翻譯,一帶一路

  中國翻譯協(xié)會副會長黃友義,中國新聞出版研究院研究員、絲路書香工程辦公室主任王平,中國外文出版發(fā)行事業(yè)局海豚出版社社長王磊,中國民主法制出版社社長劉海濤,中國新聞出版研究院出版研究所所長徐升國,語言橋集團董事長朱憲超、營銷中心總裁潘志、技術(shù)中心總裁于巍波、翻譯中心總裁鄧春燕,四川人民出版社社長黃立新、副社長李真真、融合出版部主任袁璐等出席此次簽約儀式。


語言橋翻譯,一帶一路

  此次的戰(zhàn)略合作,語言橋集團將發(fā)揮其在翻譯、海外機構(gòu)資源上的優(yōu)勢,聯(lián)合四川人民出版社在圖書資源、選題策劃上的特長,聯(lián)手開拓海外出版、發(fā)行渠道。這將不僅大大提升語言橋集團與四川人民出版社的海外影響力,而且更是對海外合作渠道的深入探索。本次合作開啟了雙方深耕海外圖書版權(quán)市場的新階段。在國家“一帶一路”文化產(chǎn)業(yè)走出去背景下,共同做好圖書版權(quán)輸出、海外圖書版權(quán)引進、合作出版策劃等工作,深入了解市場動向及需求,量身定制系列選題,以國際化版權(quán)推廣方式深化版權(quán)貿(mào)易,加強學術(shù)交流、文化溝通、資源共享,實現(xiàn)社會效益和經(jīng)濟效益雙豐收。